19 canciones misionales en mapudúngún contenidas en el Chilidúgú (1777) del misionero jesuita en la Araucanía Bernardo de Havestadt (1714-1781) [1977]

octubre 19, 2011 Comentarios desactivados en 19 canciones misionales en mapudúngún contenidas en el Chilidúgú (1777) del misionero jesuita en la Araucanía Bernardo de Havestadt (1714-1781) [1977]

Esta publicación es prácticamente un capítulo de mi tesis de maestría en musicología sobre música misional chilena, de 1997,  (así como el trabajo sobre Oré y los jesuitas en Chile durante la colonia fueron otros dos). Como todo trabajo inicial sobre un tema tiene errores y debilidades. Su fortaleza, sin embargo, fue haber instalado el tema de la música misional en los estudios musicológicos chilenos, y esto fue fortalecido de manera importante con el registro de este repertorio del que doy cuenta en ‘Mis grabaciones’. Ha sido, sin duda, mi trabajo más relevante socialmente, en los términos de Josep Martí (http://www.sibetrans.com/trans/a301/la-idea-de-relevancia-social-aplicada-al-estudio-del-fenomeno-musical), pues se ha constituido en repertorio de muchos coros infantiles y escolares, en Chile y en más de algún otro país latinoamericano  (se pueden ver y oir algunas canciones en youtube), ha tenido un efecto etnicitario algo confuso (por resonar con lo mapuche de su lengua y destino histórico original, y lo huilliche, al haber sido grabado por un coro chilote que rescataba esa especificidad cultural), lo han tocado y grabado varios grupos de música antigua que también abordan el repertorio colonial.

Este trabajo me puso involuntariamente en el medio de la discusión académica sudamericana que en los noventa evidenciaban el prejuicio de “el misionero malo y el indio bueno” o (viceversa), y me asoció, para algunos, con los defensores de los colonizadores, y de los indígenas americanos, para otros. Igualmente por este trabajo recibí mis primeras críticas disciplinarias respecto del problema del ‘descubrimiento’ de esta fuente, que nunca estuvo perdida en verdad, pero que había pasado frente a los ojos de investigadores anteriores sin haber sido vista. Evidentemente nunca adscribí ni a una ni otra posición  ni estuve preocupado de esas cuestiones. Yo estaba (y estoy) feliz con instalar el tema y que este tuviera un relato sonoro y un cierto efecto en mi medio, y sabía que solo estaba asomándome al tema.

Así, quizás este debiera haber sido el primer material que debiera haberme preocupado en difundir, pero en su momento me contenté con que haya sido editado y distribuido en el circuito de la Revista Musical Chilena. Como está dicho en la grabación (y se podrá constatar mirando las partituras al escuchar la grabación) a este material se le agregaron preludios e interludios y una instrumentación que era la disponible. Pero todo eso no es el dato histórico (en realidad las grabaciones actuales de música colonial sólo son hipótesis,  a diferencia de una foto de una pintura o imagen colonial, que sí tiene cierta correspondencia icónica más estrecha con ‘lo que fue’…así que ojo profes y productores radiales cuando pongan tales ejemplos…adviertan esto a sus auditores).

Como por un error de imprenta la canción 17 aparece dos veces (pp. 58 y 59) incluí la faltante canción 16 en el artículo de la Rmch 188, de 1997 también, en la p. 36.

Cancionero Chilidugu

Anuncios

Los comentarios están cerrados.

¿Qué es esto?

Actualmente estás leyendo 19 canciones misionales en mapudúngún contenidas en el Chilidúgú (1777) del misionero jesuita en la Araucanía Bernardo de Havestadt (1714-1781) [1977] en vimarose.

Meta

A %d blogueros les gusta esto: